Larian Banner: Baldur's Gate Patch 9
Previous Thread
Next Thread
Print Thread
Page 1 of 2 1 2
#280842 11/12/04 06:38 PM
Joined: Jul 2003
Location: Montréal
Rythok Offline OP
addict
OP Offline
addict
Joined: Jul 2003
Location: Montréal
Aujourd'hui j'ai décider de réinstaller Beyond Divinity. Je devrais donc devenir plus actif dans ces forums puisque je vais sûrement avoir plusieurs questions. Je vais aussi faire mon possible pour répondre aux questions éventuelles des autres.

J'espère aussi que mon retour va aider à redonner vie a ce forum, puisque je trouve dommage qu'une si belle langue soit si peu utiliser.


Shikin Haramitsu Daikomyo
"Everything I encounter serves as the perfection of wisdom that leads to enlightenment."
Rythok #280843 11/12/04 07:09 PM
Joined: Jun 2003
veteran
Offline
veteran
Joined: Jun 2003
Merci, Merci, Merci !

Je suis très contente de te retrouver.
Comme tu as dû le constater la section française est totalement déserte.
C'est vraiment dommage qu'il n'y ait que très peu de fans francophones dans ce forum.
Moi aussi je vais me remettre à Beyond Divinity dès que le prochain patch sera sorti.
J'attends de pouvoir utiliser la compétence lockpick afin de pouvoir découvrir le contenu mystérieux des coffres que je n'ai pas pu ouvrir.
J'espère aussi que les Larian guys auront également intégré dans le patch la possibilité d'utiliser les pyramides de téléportation dans les Battlefields.

Nous avons un nouveau modérateur très sympa et très tolérant.
Donc ne t'en fais pas tu n'auras pas de topic déplacé d'office comme ce fut le cas il y a quelques mois.

Toutefois nous pourrions utiliser ton topic en français dans la section "Chat Anything" pour parler de tout et de n'importe quoi en français (autres jeux, musique, cinéma, littérature, etc.).
A bientôt.

Barta

Barta #280844 13/12/04 07:52 PM
Joined: May 2004
member
Offline
member
Joined: May 2004
Quote
Nous avons un nouveau modérateur très sympa et très tolérant.
Ah c'est clair que niveau tolérance... Je ne vais tout de même pas supprimer des posts dans la section française, ce serait un peu tirer sur l'ambulance <img src="/ubbthreads/images/graemlins/smile.gif" alt="" />

Quote
Donc ne t'en fais pas tu n'auras pas de topic déplacé d'office comme ce fut le cas il y a quelques mois.
C'est parce que j'ai pas encore trouvé le bouton qui fait ça, mais dès que j'aurai trouvé, ça va saigner vous allez voir <img src="/ubbthreads/images/graemlins/badsmile2.gif" alt="" />

Quote
Toutefois nous pourrions utiliser ton topic en français dans la section "Chat Anything" pour parler de tout et de n'importe quoi en français (autres jeux, musique, cinéma, littérature, etc.).
A la limite, je me demande si on ne pourrait pas le faire ici. Du moment qu'on se limite à un seul sujet pour discuter de tout et de rien, je pense que ça aurait un effet positif : ça montrerait aux autres francophones qu'il y a de l'activité de ce côté-ci du forum et que leurs posts seront lus si ils y postent.

Drealmer #280845 14/12/04 07:18 PM
Joined: Jun 2003
veteran
Offline
veteran
Joined: Jun 2003
Quote
Quote
Donc ne t'en fais pas tu n'auras pas de topic déplacé d'office comme ce fut le cas il y a quelques mois.

C'est parce que j'ai pas encore trouvé le bouton qui fait ça, mais dès que j'aurai trouvé, ça va saigner vous allez voir <img src="/ubbthreads/images/graemlins/badsmile2.gif" alt="" />

S'il y avait vraiment beaucoup d'activité dans la section francophone, tu serais certainement amené à déplacer ou à verrouiller des topics.
Ce n'est pas génant du moment que cela soit fait avec tact.

Et puis parfois les fans exagèrent délibérément.
As-tu vu ce topic : The huge quote thread ? <img src="/ubbthreads/images/graemlins/silly.gif" alt="" />


Quote
Du moment qu'on se limite à un seul sujet pour discuter de tout et de rien, je pense que ça aurait un effet positif : ça montrerait aux autres francophones qu'il y a de l'activité de ce côté-ci du forum et que leurs posts seront lus si ils y postent.

Les francophones lisent les posts mais ils ne sont pas motivés pour écrire eux-mêmes.
Contrairement aux anglophones et germanophones, ils n'apprécient pas de discuter avec des gens qu'ils ne connaissent pas dans la vie réelle.
D'autre part, si les joueurs consultent les walkthroughs et les cartes d'Hellfighter, il n'ont pas vraiment besoin de poser des questions dans la section aide.

Barta

Barta #280846 14/12/04 08:13 PM
Joined: May 2004
member
Offline
member
Joined: May 2004
Quote
S'il y avait vraiment beaucoup d'activité dans la section francophone, tu serais certainement amené à déplacer ou à verrouiller des topics.
Ce n'est pas génant du moment que cela soit fait avec tact.

Et puis parfois les fans exagèrent délibérément.
As-tu vu ce topic : The huge quote thread ? <img src="/ubbthreads/images/graemlins/silly.gif" alt="" />


N'aie aucune inquiétude, je considère comme fondamental le fait de justifier mes actions, c'est une question de respect. De toutes façons, on est tous les deux d'accord qu'en l'état actuel des choses, y'a pas des masses à modérer.

Pour le coup du topic des quotes... Ce qui m'impressionne le plus là-dedans, c'est que infopop tienne le coup avec un truc pareil.

Quote
Les francophones lisent les posts mais ils ne sont pas motivés pour écrire eux-mêmes.
Contrairement aux anglophones et germanophones, ils n'apprécient pas de discuter avec des gens qu'ils ne connaissent pas dans la vie réelle.


Bof, ça dépend des forums qu'on fréquente, j'en connais pas mal où l'on discute de tout et de rien entre gens ne se connaissant pas "physiquement" et le tout entre francophones. D'un autre côté, je dois avouer que j'ai fait pas mal de connaissances en "vrai" par le biais de forums et autres irc, donc les intervenants ne sont plus des inconnus pour moi. Les rencontres textuelles ont cela de bien qu'elles permettent de se regrouper par affinités plutôt que par localisation géographique, c'est très enrichissant tout ça.

Quote
D'autre part, si les joueurs consultent les walkthroughs et les cartes d'Hellfighter, il n'ont pas vraiment besoin de poser des questions dans la section aide.


Bah oui mais ça n'empêche pas de discuter et d'échanger ses impressions <img src="/ubbthreads/images/graemlins/smile.gif" alt="" /> Je reste persuadé que le fait de dynamiser un peu le forum francophone en y postant régulièrement incitera d'autres membres à y contribuer. Le monde attire le monde.

Drealmer #280847 14/12/04 09:36 PM
Joined: Jul 2003
Location: Montréal
Rythok Offline OP
addict
OP Offline
addict
Joined: Jul 2003
Location: Montréal
Quote
Je reste persuadé que le fait de dynamiser un peu le forum francophone en y postant régulièrement incitera d'autres membres à y contribuer.


Je suis totalement d'accord avec ça <img src="/ubbthreads/images/graemlins/up.gif" alt="" />


Shikin Haramitsu Daikomyo
"Everything I encounter serves as the perfection of wisdom that leads to enlightenment."
Rythok #280848 24/12/04 04:05 PM
Joined: Jun 2003
Location: Canada
D
veteran
Offline
veteran
D
Joined: Jun 2003
Location: Canada
"La philosophie et la logique des forums francophones" <img src="/ubbthreads/images/graemlins/biggrin.gif" alt="" />.

Rythok #280849 03/01/05 11:58 PM
Joined: Jun 2003
veteran
Offline
veteran
Joined: Jun 2003
Quote
Quote
Je reste persuadé que le fait de dynamiser un peu le forum francophone en y postant régulièrement incitera d'autres membres à y contribuer.


Je suis totalement d'accord avec ça <img src="/ubbthreads/images/graemlins/up.gif" alt="" />

Je tiens à remercier chaleureusement mes deux amis canadiens Rythok et Deathatthedoor qui se sont investis ces derniers jours pour dynamiser le forum francophone.
Je remercie également Lews qui a eu la bonne idée de se joindre à nous.
Cela fait vraiment plaisir de voir un peu de vie ici. <img src="/ubbthreads/images/graemlins/XmasJump.gif" alt="" />

Barta

Vive le Quebec libre !
Le Général de Gaulle
<img src="/ubbthreads/images/graemlins/silly.gif" alt="" />

Barta #280850 04/01/05 12:47 AM
Joined: Jul 2003
Location: Montréal
Rythok Offline OP
addict
OP Offline
addict
Joined: Jul 2003
Location: Montréal
Oui c'est vrai que ça fait plaisir. Mais si il y a de la vie c'est aussi grâce a toi, Barta, tu en a fait beaucoup plus que moi pour ce forum.

Le français est une très belle langue!


Shikin Haramitsu Daikomyo
"Everything I encounter serves as the perfection of wisdom that leads to enlightenment."
Rythok #280851 04/01/05 12:56 AM
Joined: Jun 2003
Location: Canada
D
veteran
Offline
veteran
D
Joined: Jun 2003
Location: Canada
Quote
Oui c'est vrai que ça fait plaisir. Mais si il y a de la vie c'est aussi grâce a toi, Barta, tu en a fait beaucoup plus que moi pour ce forum.

Le français est une très belle langue!


Les deux affirmations sont vrais.

Joined: May 2003
Location: Seattle
veteran
Offline
veteran
Joined: May 2003
Location: Seattle
Ahh, merci Barta. <img src="/ubbthreads/images/graemlins/shame.gif" alt="" /> Nous tous apprécions considérablement ce forum français, et je souhaite seulement que j'aie été meilleur au Français lui-même. Une grande langue. Nouvelle année heureuse, bonne en effet pour voir la vie. <img src="/ubbthreads/images/graemlins/party.gif" alt="" />



Joined: Jul 2003
Location: Montréal
Rythok Offline OP
addict
OP Offline
addict
Joined: Jul 2003
Location: Montréal
Lews, ton français va s'améliorer si tu post ici asser souvent. Je suis devenu très bon en anglais de cette manière.

J'ai beaucoup de respect pour ceux qui apprennent le français en langue seconde. C'est une langue plutôt compliquer a écrire. Honnêtement, j'ai plus de faciliter a écrire en anglais qu'en français. Si il y a des choses que tu a de la difficulter a comprendre sur les forums français, envoie moi un PM et je traduirai le tout pour toi.


Shikin Haramitsu Daikomyo
"Everything I encounter serves as the perfection of wisdom that leads to enlightenment."
Rythok #280854 04/01/05 10:25 AM
Joined: May 2004
member
Offline
member
Joined: May 2004
Moi aussi j'ai appris la quasi-totalité de ce que je sais en anglais par la pratique, principalement en lisant des livres, mais aussi via Internet. Par contre, le problème d'Internet, et des forums en particulier (sans parler d'IRC), c'est que l'orthographe est parfois approximative.

Le prendriez-vous mal si de temps à autres, nous vous faisions remarquer vos erreurs en les expliquant ? Bien entendu, il ne faut surtout pas que ça devienne systématique et que ça dégrade l'ambiance du forum...

Un exemple de commentaire que je pourrais faire concerne la discussion sur Far Cry, où il a été dit "le jeu ne travaille pas" qui est donc la traduction (trop) littérale de "the game is not working".

Quote

"le jeu ne travaille pas" n'est pas correct car "travailler" s'emploie en général pour une personne, exemple : "mon père travaille beaucoup"

L'équivalent pour un objet est "fonctionner", et dans le cas du jeu on dira : "le jeu ne fonctionne pas"

Drealmer #280855 07/01/05 05:45 AM
Joined: May 2003
Location: Seattle
veteran
Offline
veteran
Joined: May 2003
Location: Seattle
Merci ! J'ai réellement amélioré tout à fait l'alot (pas sur les forum) juste dans mon temps disponible, et peux maintenant réellement comprendre ce que les gens disent sans employer un rédacteur pour s'assurer parole de I don't quelque chose qui n'a rien à faire avec ce qui énonciation de they're. Je dois travailler davantage sur la parler (personne dans mon secteur ne peuvent le parler du tout) et la dactylographier sans double la vérifiant avec un programme que j'ai obtenu. Apprenez Le Français Maintenant. Mais je me trouve apprends bien mieux la signalisation sur le forum et en lisant des poteaux. L'employer en fait. <img src="/ubbthreads/images/graemlins/shame.gif" alt="" />



Joined: May 2004
member
Offline
member
Joined: May 2004
Quote
sur le forum et en lisant des poteaux


Il y a une confusion ici entre "poteau" et "message".

"long piece of wood" = poteau
"electronic message sent to a newsgroup" = message

Tu peux même utiliser "post" en français aussi : "sur le forum en listant des posts" est tout à fait correct... même si "post" n'est pas un mot français, tout le monde l'utilise <img src="/ubbthreads/images/graemlins/smile.gif" alt="" />

Joined: Jun 2003
veteran
Offline
veteran
Joined: Jun 2003
@ Lews

As-tu des cours de français dans ton école ou essaies-tu d'apprendre le français tout seul ?
C'est extremement difficile d'apprendre seul une langue étrangère.
Si je n'avais pas appris les bases de l'anglais durant ma scolarité, je serais incapable de me faire comprendre dans cette langue.

Sinon je te conseille d'utiliser un dictionnaire anglais/français plutôt qu'un logiciel de traduction ou alors les deux ensemble.
J'utilise le "Harrap's Shorter Multimedia" et j'en suis très contente.
Pour chaque mot, il donne plusieurs possibilités de traduction et il indique bien dans quels cas il faut utiliser l'une ou l'autre.
De plus, il a une fonction vocale qui permet de se faire une idée de la prononciation d'un mot.

Barta

Barta #280858 08/01/05 03:48 AM
Joined: May 2003
Location: Seattle
veteran
Offline
veteran
Joined: May 2003
Location: Seattle
Ahh, merci ! J'ai toujours beaucoup à apprendre !

No Mon école suce. Nous avons seulement espagnol (aucune infraction à Mexicain, les gens espagnols) et j'ai eu il et sait pendant 8 ans seulement. J'essaie d'apprendre dans mes loisirs\, et mes parents l'encouragent.

Cela pourrait être serviable, un livret. Je l'un ai pour l'Allemand et il aide, mais je vraiment n'utilise jamais l'allemand dans mon parler et les postes.

Right word now? <img src="/ubbthreads/images/graemlins/shame.gif" alt="" />



Joined: May 2004
member
Offline
member
Joined: May 2004
Quote
Mon école suce.


"my school sucks" = "mon école est nulle"

Le verbe "sucer" en français désigne le fait d'aspirer du liquide, et il vaut mieux être prudent en l'employant, car ça a une forte connotation sexuelle... <img src="/ubbthreads/images/graemlins/shhh.gif" alt="" />

Tu peux employer "post" en français pour parler des messages sur un forum, ce n'est pas un mot français mais tout le monde comprend. Donc pas besoin d'ajouter un "e", ça reste "post" et "posts" au pluriel.

En tous cas, continue à lire et écrire en français ! C'est en pratiquant qu'on apprend <img src="/ubbthreads/images/graemlins/smile.gif" alt="" />

Drealmer #280860 08/01/05 01:47 PM
Joined: Jun 2003
veteran
Offline
veteran
Joined: Jun 2003
Quote
Mon école suce.

<img src="/ubbthreads/images/graemlins/ROFL.gif" alt="" /> <img src="/ubbthreads/images/graemlins/ROFL.gif" alt="" /> <img src="/ubbthreads/images/graemlins/ROFL.gif" alt="" /> <img src="/ubbthreads/images/graemlins/ROFL.gif" alt="" /> <img src="/ubbthreads/images/graemlins/ROFL.gif" alt="" />

Lews
Même quand tu ne le fais pas exprès, tu es la personne la plus drôle de ce forum ! <img src="/ubbthreads/images/graemlins/silly.gif" alt="" />

Lews
Even when you don't do it on purpose, you are the funniest personne of this forum ! <img src="/ubbthreads/images/graemlins/silly.gif" alt="" />

Barta

Barta #280861 08/01/05 10:06 PM
Joined: May 2003
Location: Seattle
veteran
Offline
veteran
Joined: May 2003
Location: Seattle
<img src="/ubbthreads/images/graemlins/shame.gif" alt="" /> Merci!

Barta, that post there, whith both french and english was cool, I could compare the 2 togeather and make sureI got thre right meaning. UNlike my posts with Mon école suce... <img src="/ubbthreads/images/graemlins/shame.gif" alt="" /> Je déshonoré



Page 1 of 2 1 2

Moderated by  Larian_QA, Lynn, Macbeth 

Link Copied to Clipboard
Powered by UBB.threads™ PHP Forum Software 7.7.5