|
veteran
|
veteran
Joined: Nov 2003
|
Liebe ist keine Verpflichtung, und niemals zwang. Liebe ist ein freudiges geben, eine ständige verbeugung vor dem anderen.
Sorry, i cant translate this. <img src="/ubbthreads/images/graemlins/smile.gif" alt="" />
Das Ganze ist mehr als die Summe seiner Teile(Aristoteles) Aber wenn man das einzelne nicht mehr beachtet, hat das ganze keinen Sinn mehr (Stone)
|
|
|
|
veteran
|
veteran
Joined: Jun 2003
|
Liebe ist keine Verpflichtung, und niemals zwang. Liebe ist ein freudiges geben, eine ständige verbeugung vor dem anderen.
Sorry, i cant translate this. <img src="/ubbthreads/images/graemlins/smile.gif" alt="" /> @ Stone I hope that your german words are not "sexually offensive". <img src="/ubbthreads/images/graemlins/ROFL.gif" alt="" /> Barta
|
|
|
|
old hand
|
OP
old hand
Joined: Jan 2005
|
Liebe ist keine Verpflichtung, und niemals zwang. Liebe ist ein freudiges geben, eine ständige verbeugung vor dem anderen.
Sorry, i cant translate this. <img src="/ubbthreads/images/graemlins/smile.gif" alt="" />
Stone Stone feels the love! <img src="/ubbthreads/images/graemlins/XmasJump.gif" alt="" /> Love is not an obligation, and never forced. Love is given joyfully, and is constant. Tsel <img src="/ubbthreads/images/graemlins/biggrin.gif" alt="" />
Last edited by Tsel; 27/01/05 09:32 PM.
Oloth zhah tuth abbil lueth ogglin
|
|
|
|
veteran
|
veteran
Joined: Mar 2004
|
Almost perfect, Tsel <img src="/ubbthreads/images/graemlins/up.gif" alt="" />
[color:"orange"]Love is not an obligation, and never forced. Love is given joyfully, and is [/color]a[color:"orange"] constant[/color] bowing to the other. <img src="/ubbthreads/images/graemlins/smile.gif" alt="" />
In times of crisis it is of the utmost importance not to lose your head (Marie Antoinette)
|
|
|
|
old hand
|
old hand
Joined: Aug 2004
|
Love is given joyfully, and is a constant bowing to the other.
is there a way to translate by Love is a joyful gift (sounds english?), and is a constant bowing to the other ? that will be more reflecting the german rythme. err... hmm... traduttore/traditore... (and yep my italian is as bad as my german <img src="/ubbthreads/images/graemlins/shame.gif" alt="" />) ... hmm translator/traitor
Last edited by MASTER_GUROTH; 28/01/05 12:44 AM.
MG!!! The most infamous member these forums have ever got!
|
|
|
|
veteran
|
veteran
Joined: May 2003
|
Ok it works.... oh no! Its.... it! *Lews runs and hides under his bed, clutching a wet potatoe*
|
|
|
|
old hand
|
OP
old hand
Joined: Jan 2005
|
Almost perfect, Tsel <img src="/ubbthreads/images/graemlins/up.gif" alt="" />
[color:"orange"]Love is not an obligation, and never forced. Love is given joyfully, and is [/color]a[color:"orange"] constant[/color] bowing to the other. <img src="/ubbthreads/images/graemlins/smile.gif" alt="" />
GlanceALot <img src="/ubbthreads/images/graemlins/winkwink.gif" alt="" /> You caught on that I purposefully left portions out. Good eye. <img src="/ubbthreads/images/graemlins/up.gif" alt="" /> It is a unique German expression and, because of that uniqueness I left out that part; due to there being no English equivalent to properly express those particular words. Great words Stone <img src="/ubbthreads/images/graemlins/up.gif" alt="" /> Tsel <img src="/ubbthreads/images/graemlins/smile.gif" alt="" />
Oloth zhah tuth abbil lueth ogglin
|
|
|
|
old hand
|
OP
old hand
Joined: Jan 2005
|
Ok it works.... oh no! Its.... it! *Lews runs and hides under his bed, clutching a wet potatoe*
LewsTherinKinslayer13 <img src="/ubbthreads/images/graemlins/ROFL.gif" alt="" /> Tsel <img src="/ubbthreads/images/graemlins/biggrin.gif" alt="" />
Oloth zhah tuth abbil lueth ogglin
|
|
|
|
veteran
|
veteran
Joined: Nov 2003
|
Love is not an obligation, and never forced. Love is given joyfully, and is a constant bowing to the other.
I think "forced" is the wrong Word. I think it is clear that love has nothing to do with Force
Maybe "coercion", or "compulsion" are better Words. I cant get from the Dictionary which word it is exacly.
Das Ganze ist mehr als die Summe seiner Teile(Aristoteles) Aber wenn man das einzelne nicht mehr beachtet, hat das ganze keinen Sinn mehr (Stone)
|
|
|
|
old hand
|
OP
old hand
Joined: Jan 2005
|
Stone >
The word 'forced' works here, because of the word 'never' being put before it.
Never = not ever; on no occasion; at no time; not at all; in no way; absolutely not.
It may not sound as romantic as it should, but the meaning holds true.
Tsel <img src="/ubbthreads/images/graemlins/smile.gif" alt="" />
Oloth zhah tuth abbil lueth ogglin
|
|
|
|
veteran
|
veteran
Joined: Mar 2004
|
@ Stone: force can be used in that sense - as often in English, the same word can have several meanings, depending on context:
I am forced to do something - ich bin gezwungen etwas zu tun. He is forcing me to do something - er zwingt mich...
He uses force - can be "Er verwendet Kraft" (synonym strength), but also "Er verwendet Zwang" (= coercion) and even "Er verwendet Gewalt"(= brutality; more common brute force, to be specific)
He has force - Er hat Stärke/Kraft
@ Tsel: [color:"orange"]due to there being no English equivalent to properly express those particular words.[/color]
Though I am a German and should be flattered I disagree to the uniqueness. Anyway - Your leaving out distorted the meaning, IMO a better translation would maybe be "a constant reverence to the other"
Last edited by GlanceALot; 28/01/05 04:23 PM.
In times of crisis it is of the utmost importance not to lose your head (Marie Antoinette)
|
|
|
|
veteran
|
veteran
Joined: Nov 2003
|
Ok, good to know.
Thank you Tsel, and you Glance. <img src="/ubbthreads/images/graemlins/smile.gif" alt="" /> <img src="/ubbthreads/images/graemlins/wave.gif" alt="" />
Das Ganze ist mehr als die Summe seiner Teile(Aristoteles) Aber wenn man das einzelne nicht mehr beachtet, hat das ganze keinen Sinn mehr (Stone)
|
|
|
|
veteran
|
veteran
Joined: Mar 2004
|
{oben editiert}
A good example of an incorrect translation is the famous
"May the force be with you" - "Möge die KRAFT mit dir sein" - nicht "Macht", that would be "power".
In times of crisis it is of the utmost importance not to lose your head (Marie Antoinette)
|
|
|
|
veteran
|
veteran
Joined: Apr 2003
|
Several more lessons from your part Glancealot and I will remember german once again <img src="/ubbthreads/images/graemlins/winkwink.gif" alt="" />
"Endure. In enduring, grow strong."
-Githzerai adage.
|
|
|
|
veteran
|
veteran
Joined: Nov 2003
|
[color:"orange"] a better translation would maybe be "a constant reverence to the other" [/color]
Äh. no <img src="/ubbthreads/images/graemlins/winkwink.gif" alt="" /> I think not. "Ehrfurcht" is not what i mean if i say a constant bowing for the other.
This is not easy to say in English, not for me <img src="/ubbthreads/images/graemlins/winkwink.gif" alt="" /> Verbeugen, wenn es freiwillig geschieht, bezieht sich für mich darauf dem anderen Gegenüber kompromissbereit zu sein. Sich selbst zurück zu nehmem, und den anderen höher zu stellen. Aber nicht in Ehrfurcht, das ist für mich zu stark in demut übergehend. Denn dann könnte man seinerseits nicht das selbe vom anderen Empfangen, der sich, bei gegenseitiger Liebe, ja auch vor einem selbst verbeugt. Glance, wärst Du so nett das zu übersetzen. Das übersteigt meine kenntnisse bei weitem.
Das Ganze ist mehr als die Summe seiner Teile(Aristoteles) Aber wenn man das einzelne nicht mehr beachtet, hat das ganze keinen Sinn mehr (Stone)
|
|
|
|
old hand
|
OP
old hand
Joined: Jan 2005
|
Stone >
I believe in English what you mean to say for the tanslated English word 'bow' and to what you posted in German just above is:
True Love always puts others before themselves.
Tsel <img src="/ubbthreads/images/graemlins/smile.gif" alt="" />
Last edited by Tsel; 28/01/05 05:11 PM.
Oloth zhah tuth abbil lueth ogglin
|
|
|
|
veteran
|
veteran
Joined: Aug 2003
|
I hear the LOVE
Hmmm, German <img src="/ubbthreads/images/graemlins/think.gif" alt="" /> <img src="/ubbthreads/images/graemlins/biggrin.gif" alt="" />
Not in the mood for cheese? That excuse has more holes than a slice this fine Gorgombert!
|
|
|
|
veteran
|
veteran
Joined: Nov 2003
|
I miss the "cosy" <img src="/ubbthreads/images/graemlins/winkwink.gif" alt="" /> <img src="/ubbthreads/images/graemlins/biggrin.gif" alt="" /> <img src="/ubbthreads/images/graemlins/ROFL.gif" alt="" />
Das Ganze ist mehr als die Summe seiner Teile(Aristoteles) Aber wenn man das einzelne nicht mehr beachtet, hat das ganze keinen Sinn mehr (Stone)
|
|
|
|
veteran
|
veteran
Joined: Aug 2003
|
I want to start a trend on the forum that will make it more cosy. I suggest that every new post must start with the Icon Who is with me. <img src="/ubbthreads/images/graemlins/biggrin.gif" alt="" />
Not in the mood for cheese? That excuse has more holes than a slice this fine Gorgombert!
|
|
|
|
old hand
|
OP
old hand
Joined: Jan 2005
|
Sounds super duper to me Morbo! <img src="/ubbthreads/images/graemlins/up.gif" alt="" />
Tsel <img src="/ubbthreads/images/graemlins/biggrin.gif" alt="" />
Oloth zhah tuth abbil lueth ogglin
|
|
|
|
|